Русский композитор оценил «Грэмми» за песню про Путина: «Приподнятая шляпа»

Кадр из клипа на песню «Путин».

— В первую очередь надо заметить, что аранжировки оцениваются музыкантами не как самостоятельное произведение, а именно как музыкальное обрамление песни. То есть чем точнее попадает аранжировщик в песню, тем ценнее его работа, — рассказал Владимир Евзеров. — В данном случае Рэнди Ньюман в свою песню попал на 100 процентов. Если бы он просто наклепал модных звуков, жюри это бы не оценило, а вот абсолютное попадание в материал и принесло автору его музыкальный «Оскар».

— Что значит «попал в песню», в чем это конкретно должно выражаться?

— Бывает так, что когда песня звучит просто под рояль, она очень привлекательна, а отдали в аранжировку — и что-то пропало, исчез какой-то музыкальный драйв. А бывает наоборот: песня сама так себе, а после аранжировки зазвучала вдруг с настоящей силой.


Рэнди Ньюман. Фото: facebook@RandyNewman

— Здесь какой вариант: изначально «так себе» или сразу хороша?

— Она изначально продумана как хит. Вещь драйвовая, неформатная, по музыкальному направлению ближе к эдакому мини-мюзиклу. Но, конечно, это не тот материал, где можно показать вокал или артистическое мастерство исполнителя. В истории она вряд ли останется. Только если как факт получения «Грэмми» за песню, посвященную российскому президенту. Кстати, восемь лет назад у Рэнди Ньюмана уже был опыт эксплуатации политической темы: тогда по факту выбора президентом Барака Обамы он представлял публике песню «Iʼm Dreaming», которая спета от лица лирического героя, мечтающего, чтобы президентом стал белый человек.

— Многие ваши песни написаны на стихи поэтов Серебряного века — как вы можете оценить этот текст: «Он может водить гигантский трактор/Через Транссибирскую равнину,/Он может запустить ядерный реактор/Левым полушарием своего мозга./И когда он снимает майку,/Он сводит женщин с ума./Когда он снимает футболку,/Я хочу стать женщиной».

— Текст этот несет в себе элемент внутренней иронии, но в то же время там присутствует завуалированное если не восхищение, то уж признание определенных достоинств точно. Такое не льстивое заискивание, а вежливо приподнятая шляпа. Думаю, с литературной точки зрения на английском языке он звучит намного глаже — все-таки мы читаем перевод. Конечно, это не высокая поэзия, но вполне качественный текстовый материал, написанный с юмором и этим сглаживающий прямое заигрывание с топовым именем.

— «Грэмми» за лучшую аранжировку в 2017 году получил Джейкоб Кольер за «Флинстоунов» — музыкальную тему из одноименного мультсериала, а в 2016-м — Мария Шнайдер за «Сью», которую исполнял великий Дэвид Боуи. Сегодняшняя награда — это шаг назад?

— Ответ здесь очевиден: понятие пиара в шоу-бизнесе придумали не в России. Присуждение «Грэмми», я думаю, в значительной степени определило имя Путина, так что президент наш вполне может разделить триумф Рэнди Ньюмана.